Þegar þær koma, reyndu að fylla upp í dyragættina.
Kad doðu, sa tim zatvorite otvor.
Og frönskurnar... reyndu að bræða dýrafitu.
A pomfrit... Probaj da rendaš životinjsku mast.
Edward og faðir hans komu og reyndu að fá þig með sér tiI Forks.
Edvard je došao sa svojim ocem, i pokušao da te ubedi da se vratiš u Forks.
Reyndu að slaka á og koma þér vel fyrir.
Da probamo... Pokušaj da se opustiš, oseæaj se udobno.
Reyndu að slaka á. Hvað gerðist hérna?
Džone, hajde. Smiri se. Šta se desilo ovde?
Reyndu að Iáta ekki drepa þig.
Само покушај да не будеш убијена.
Reyndu að standa a höfði og halda niðri í þér andanum.
Пробај да дубиш на глави и да држиш дах.
Þeir reyndu að halda okkur niður, þeir reyndu að derail okkur, hvert skref á leiðinni, en hér erum við!
Evo nas! Pokušavali su da nas zaustave, da nas izbace iz koloseka, na svakom koraku, ali evo nas ovde!
Stevens höfuðsmaður, reyndu að muna að Þetta snýst ekki aðeins um Þig heldur einnig tvær milljónir Bandaríkjamanna.
И, капетане Стивенс, волео бих да упамтите да се не ради само о вама, већ и о два милиона Американаца из стварног света.
Þegiðu og reyndu að biðja foreldra stúlknanna afsökunar.
Јебеш ти то жао ми је. Сачувај то за родитеље девојчица.
Dee reyndu að eyðileggja hana en gat það ekki.
Dee je probao da je uništi, ali nije uspeo.
En gerðu það, mikli drekameistari, reyndu að taka hann.
Ali, molim te, veliki gospodaru zmajeva, pokušaj da ga uzmeš.
Reyndu að hitta tvisvar í röð.
Da vidimo možeš li da pogodiš dvaput u nizu.
Reyndu að finna hæfari mann í þetta sinn.
Ovog puta pokušaj izabrati najprikladnijeg kandidata.
Reyndu að skilja það eða komdu þér burt.
Utuvi to u glavu ili sikter!
Reyndu að ríða honum ekki í útsendingunni.
Molim te, nemoj ga pojebati uživo.
Þessar hugmyndir lifðu eiginlega óbreyttar í nokkur þúsund ár þar til um 1880-1890 þegar taugasérfræðingar reyndu að færa kenningar um móðursýki til nútímans.
Ove ideje se nisu mnogo promenile nekoliko hiljada godina, do osamdesetih godina 19. veka, kada su neurolozi pokušali da osavremene teoriju histerije.
Það kom í ljós að fólkið sem reyndi að rifja upp Boðorðin Tíu - og í okkar hópi var enginn sem gat munað þau öll - en þeir sem reyndu að telja upp Boðorðin Tíu, þegar þeir fengu tækifæri til að svindla, þá svindluðu þau alls ekkert.
Ispostavlja se da ljudi koji su se prisećali 10 Božijih zapovesti -- a u našem uzorku niko nije mogao da se priseti svih 10 -- ali ti ljudi koji su se prisećali 10 Božijih zapovesti, i pored toga što im je omogućeno da varaju, nisu varali uopšte.
Þá lögðust skipverjar á árar og reyndu að komast aftur til lands, en gátu það ekki, því að sjórinn æstist æ meir og meir.
A ljudi stadoše veslati da bi došli ka kraju; ali ne mogahu, jer im bura na moru bivaše sve veća.
Komu þá menn með lama mann í rekkju og reyndu að bera hann inn og leggja hann fyrir framan Jesú.
I gle, ljudi donesoše na odru čoveka koji beše uzet, i tražahu da ga unesu i metnu preda Nj;
Sakir þessa gripu Gyðingar mig í helgidóminum og reyndu að ráða mér bana.
Zato me Jevreji uhvatiše u crkvi i hteše da me raskinu.
En hásetarnir reyndu að strjúka úr skipinu. Þeir settu bátinn útbyrðis og þóttust vera að færa út akkeri úr framstafni.
A kad ladjari gledahu da pobegnu iz ladje, i spustiše čamac u more izgovarajući se kao da hoće s prednjeg kraja da spuste lengere,
Reyndu að koma sem fyrst til mín,
Postaraj se da dodješ brzo k meni;
0.73734188079834s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?